Soyons honnêtes quelques secondes… Je suis persuadé que la majorité des lecteurs du blog n’osent pas sauter le pas du voyage aux USA à cause de la barrière de la langue, et je peux les comprendre ! Lors de mon premier voyage aux USA quand j’avais 14 ans, en voyage de langue justement, j’étais terrorisé à l’idée de me retrouver à l’autre bout du monde et ne pas pouvoir m’exprimer clairement !
Mais c’était il y a 17 ans, et les choses ont bien changé depuis… Il est aujourd’hui très simple d’apprendre l’anglais du voyage en ligne, ou au moins les phrases clés qui rendront votre voyage plus agréable.
J’ai décidé dans cet article de vous donner quelques clés essentielles pour pouvoir demander (et même donner) votre chemin une fois aux USA, ou même ailleurs dans le monde puisque l’anglais est une langue qui permet généralement de pouvoir se débrouiller partout !
Comment s’excuser en anglais pour demander son chemin ?
Avant de demander son chemin, il est important de savoir comment “déranger” quelqu’un poliment, sans l’effrayer. Chaque pays a ses coutumes, et si aux USA vous pourriez totalement approcher quelqu’un avec un simple “Hello” ou “Hi” avat de poser votre question, c’est loin d’être le cas partout dans le monde.
Voici donc quelques questions à poser pour vous excuser de déranger la personne avant de lui demander votre chemin :
- Excuse me. Hello. + Votre question principale = Excusez-moi, bonjour + votre question
- Sorry. Hello + Votre question principale = Désolé, bonjour + votre question
- Excuse me. I’m lost. Can I ask you for directions please ? = Excusez-moi, je suis perdu, puis-je vous poser une question sur mon chemin s’il vous plait ?
Aux USA, vous entendrez également souvent la phrase “Sorry to bother you” qui signifie “Désolé de vous déranger“. Si elle est un plus avancée, elle permet d’établir une relation de confiance avec la personne que vous allez solliciter.
Comment demander son chemin en anglais rapidement et efficacement ?
Si vous êtes au fin fond du Texas ou près du Grand Canyon, vous aurez peut-être plus le temps de faire la conversation avec quelqu’un, mais si vous êtes en plein Manhattan, il va falloir être rapide et efficace pour demander votre chemin.
Voici donc quelques phrases très claires qui vont droit au but (à prononcer après vous être excusé de déranger) et vous permettront d’avoir une réponse rapide à vos questions :
- Could you please tell me where The Empire Building is ? = Pourriez-vous me dire où se trouve l’Empire Building svp ?
- Autre exemple : Can you please tell me where the best restaurant is ? = Pouvez-vous m’indiquer la direction du meilleur restaurant svp ?
A noter dans l’exemple ci-dessus, la différence entre “could” et “can” qui veulent dire la même chose et sont interchangeable (ils remplacent le verbe “pouvoir” en français). Cependant “Could” est beaucoup plus poli que “Can“.
- I’m looking for Starbucks. Could you please tell me where it is ? = Je recherche Starbucks. Pourriez-vous me dire où il est svp ?
- I’m looking for the Grand Canyon Skywalk. Could you please tell me where it is ? = Je cherche le Grand Canyon Skywalk. Pourriez-vous me dire où il est svp ?
-
- I’m looking for the baggage claim. Could you please tell me where it is ? = Je cherche le carrousel à valises (à l’aéroport). Pourriez-vous me dire où il est svp ?
-
- I’m looking for the Grand Canyon Skywalk. Could you please tell me where it is ? = Je cherche le Grand Canyon Skywalk. Pourriez-vous me dire où il est svp ?
- How do I get to the Madison Square Garden ? = Comment puis-je aller au Madison Square Garden ?
- How do I get to the nearest restrooms ? = Comment puis-je aller aux toilettes les plus proches ?
- How do I get to Boarding Gate C56 ? = Comment puis-je aller à la porte d’embarquement C56 ?
- How do I get to the nearest restrooms ? = Comment puis-je aller aux toilettes les plus proches ?
- Which way leads to Burger King please ? = Quel est le chemin vers Burger King s’il vous plait ?
- Which way leads to the Ticket Booth please ? = Quel est le chemin vers le kiosque pour acheter les billets s’il vous plait ?
- Which way leads to the arrival terminal please ? Quel est le chemin vers le terminal d’arrivée s’il vous plait ?
- Which way leads to the Ticket Booth please ? = Quel est le chemin vers le kiosque pour acheter les billets s’il vous plait ?
Dans tous les cas, pensez à toujours remercier votre interlocuteur avec un classique “Thank You” qui veut dire “Merci” ou avec une formule plus soutenue comme “Thanks a lot” ou “Highly appreciate it” qui veulent dire la même chose mais montrent une maitrise plus avancée de la langue.
Comment comprendre les réponses quand on demande son chemin aux USA ?
Demander son chemin en anglais, c’est bien… Mais encore faut-il comprendre les réponses, n’est-ce pas ?
Voici ci-dessous quelques phrases qui reviendront très souvent lorsque vous demanderez votre route à des américains :
- Go straight ahead = Continuez tout droit
- Go straight ahead on New England Avenue for 1 mile = Continuez tout droit sur New England Avenue pendant environ 1 mile (1,6 kilomètres)
- Go down = Descendez la route
- Go down Route 66 for approximately 15 minutes = Descendez la Route 66 pendant environ 15 minutes
- Go along = Suivez la route
- Go along the river for 2 miles = Suivez la rivière sur environ 2 miles
- Follow = Suivez
- Follow Elvis Presley Boulevard for 10 minutes = Suivez le Elvis Presley Boulevard pendant 10 minutes
Bien entendu, ces phrases sont les versions les plus simples, et elles seront souvent suivies d’autres conseils de direction :
- Turn Right/Left = Tournez à droite/gauche (petit conseil pour identifier la droite et la gauche : “Right” ressemble beaucoup à Droite en français. A partir de là, vous savez que Left signifie donc gauche)
- Turn Right on Amsterdam Avenue = Tournez à droite sur Amsterdam Avenue
- Take a Right/Left turn = Tournez à droite/gauche
- Take a Left turn on 5th and Times Square = Tournez à gauche au croisement de la 5th avenue et de Times Square
La majorité des directions que vous recevrez aux USA seront composées de plusieurs phrases qui s’enchainent dans un ordre chronologique avec des mots comme “First” (Premièrement, tout d’abord), “Second” (En second, ensuite), “Once you get there” (Une fois que vous êtes là-bas). Il y en a beaucoup trop pour toutes les décrire ici, et elles dépendront bien souvent du contexte dans lequel vous vous trouvez.
Exemple de conversation pour demander son chemin en anglais aux USA
Vous : Excuse me sir, I’m lost. Could you please tell me where the Grand Canyon Visitor Center is ?
Excusez-moi monsieur, je suis perdu. Pourriez-vous me dire où se trouve le Visitor Center du Grand Canyon s’il vous plait ?
Réponse : Oh, absolutely. It’s actually quite easy. Go straight ahead on Route 64 through the town of Tusayan. When you get to the end of the road, you are at the visitor center.
Oh, bien entendu. C’est assez facile. Continuez tout droit sur la Route 64 en traversant le village de Tusayan. Quand vous arrivez au bout de la route, vous êtes au Visitor Center.
Vous : Thank you very much, I highly appreciate it.
Autre exemple :
Vous : Sorry to bother you. I’m looking for the nearest Starbucks, could you help me please ?
Désolé de vous déranger. Je cherche le Starbucks le plus proche, pourriez-vous m’aider s’il vous plait ?
Réponse, Sure, go down this street for 2 blocks, then take a right on 5th avenue, keep walking straight for 0,5 mile and you will find Starbucks on your left.
Bien sûr, descendez cette rue sur environ 2 blocs (pâtés de maison, 2 croisements), tournez ensuite à droite sur la 5è Avenue, marchez tout droit pendant environ 1 kilomètre et vous trouverez le Starbucks sur votre gauche.
Vous : Thank you very much.
J’espère que ces quelques conseils pratiques vous permettront d’aborder avec plus de tranquillité votre prochain voyage aux Etats-Unis. La barrière de la langue ne devrait jamais vous empêcher de visiter le monde, au contraire, chaque voyage vous permettra de progresser encore plus.
Have a nice trip !